Rosalabon Sixten Laine talar Rosaladialekt, Rousalsko, men det visade sig inte vara så lätt att bara börja prata dialekt på beställning.
Det fick Linus Hoffman erfara då han satte sig ner med Sixten för en pratstund. Sedan är det förstås också ett faktum att dialekten faktiskt så småningom håller på att försvinna.
- Vissa ord kommer man plötsligt ihåg. Jag hade en bekant som alltid sade om sin bil att "han startar int' tå han e kaald, å han gaar int' tå han e varm."
Men det är stor skillnad mellan Rosala och Hitis, där prästgården finns och där man alltid talat lite mera rent.
- Vi är mera grovhuggna, har vikingablod i språket. Vi har tagit till svordomar och kraftuttryck för att understryka hur det är.
Laine tycker det fortfarande är stor skillnad mellan dialekterna på öarna kring Rosala, trots att kontakterna numera inte är så livlig mellan öarna. Istället åker man till Kasnäs eller Dalsbruk.
Paret Lundström, som bor i Tenala, är hemma från Tenala respektive Hitis. De är ett bra exempel på hur dialekterna förändras och ganska lätt blandas ihop då man byter ort, samtidigt som ord och uttryck också lever vidare.